End-to-End Adaptation of LLMs for Low-Resource Languages
Problem Statement
LLM capabilities are heavily concentrated in high-resource languages, leaving languages like Sinhala with limited access to modern NLP tools despite having millions of speakers. Building a Sinhala LLM is hard because usable digital text is scarce (much literature exists only in print), the script's complex orthography breaks standard tokenizers, and most research teams lack the large-scale compute typically assumed for LLM adaptation work.
Key Novelty
- A custom tokenization strategy engineered specifically for Sinhala's complex orthography while remaining compatible with LLaMA 3.1's pre-trained architecture
- An end-to-end low-resource corpus pipeline combining web-scale collection, translation, digitization of printed sources, and noise reduction to overcome data scarcity
- A hardware-constrained adaptation recipe (continued pre-training + fine-tuning + quantization) demonstrated to work within limited memory/compute budgets, packaged as a reproducible framework for other low-resource languages
Evaluation Highlights
- Qualitative gains in Sinhala text generation quality, contextual understanding, and response coherence relative to the base (non-adapted) LLaMA model
- Feasibility demonstration: successful continued pre-training, fine-tuning, and quantization of a modern LLM entirely under limited hardware/memory resources
Signal Assessment
Methodology
- Aggregate and digitize Sinhala text from scarce online sources and printed literature, supplemented with translated content to expand corpus size
- Apply noise reduction and cleaning to construct a high-quality training corpus suitable for continued pre-training
- Design and integrate a custom tokenizer tailored to Sinhala's complex orthography while preserving compatibility with the LLaMA 3.1 architecture
- Perform continued pre-training of the LLaMA 3.1 base model on the curated Sinhala corpus
- Fine-tune the pre-trained model for improved instruction-following and response quality
- Quantize the model to enable training and inference under limited hardware/memory constraints
- Evaluate text generation quality, contextual understanding, and response coherence of the resulting Sinhala LLM
System Components
Collects, translates, digitizes, and cleans Sinhala text from limited online and printed sources to build a training-ready dataset
A tokenization scheme designed for Sinhala's complex orthography, aligned with LLaMA 3.1's existing vocabulary/architecture to minimize retraining overhead
Adapts LLaMA 3.1 base model weights to Sinhala linguistic patterns using the curated corpus
Refines the pre-trained model for coherent, context-aware Sinhala response generation
Compresses the model to reduce memory/compute footprint, enabling training and deployment on limited hardware
Results
| Metric/Benchmark | Base LLaMA 3.1 (Sinhala) | Adapted Sinhala LLM (This Paper) | Delta |
|---|---|---|---|
| Text generation quality | Fragmented/limited fluency in Sinhala | Improved fluency and grammaticality | Qualitative improvement |
| Contextual understanding | Weak grasp of Sinhala context | Better contextual comprehension | Qualitative improvement |
| Response coherence | Inconsistent, incoherent outputs | More consistent, coherent responses | Qualitative improvement |
Key Takeaways
- Continued pre-training plus fine-tuning plus quantization can produce a usable low-resource-language LLM without frontier-scale compute
- Corpus construction (translation, digitization, cleaning) is often the largest practical bottleneck in low-resource LLM projects, not model architecture
- Custom tokenization tailored to a language's script/orthography while staying compatible with the base model's architecture is a key enabler of successful adaptation
- The described pipeline can serve as a reusable blueprint for adapting LLMs to other underrepresented languages with similar data and hardware constraints
Abstract
While Large Language Models (LLMs) have revolutionized information processing, their benefits are disproportionately skewed toward high-resource languages, leaving languages like Sinhala behind. Building on our earlier work, “An Approach to Training and Fine-Tuning Large Language Models for Low-Resource Languages,” this extended version presents the complete development and evaluation of a Sinhala Large Language Model (LLM) obtained by training a LLaMA 3.1 base model for this underrepresented language. Developing the Sinhala LLM required addressing challenges inherent to low-resource language modelling. The scarcity of online Sinhala text and the prevalence of printed-only literature required extensive efforts in corpus creation, translation, and noise reduction. Sinhala’s complex orthography further necessitated the design of a custom tokenization strategy aligned with existing pre-trained architectures. Additionally, the process of continued pre-training, fine-tuning, and quantization was constrained by limited hardware and memory resources. Despite these limitations, the trained Sinhala LLM demonstrates significant progress in adapting large-scale architectures to a low-resource context. Experimental results highlight consistent improvements in text generation quality, contextual understanding, and response coherence. This study demonstrates that effective LLMs can be built for low-resource languages even with limited hardware, providing a reproducible framework for researchers facing similar constraints.